+
Clientes Debido a su considerable experiencia y la calidad de su trabajo, NAKOM ha establecido relaciones sólidas con numerosos clientes corporativos e individuales. En NAKOM, hemos optado por el esfuerzo y la tenacidad en una base diaria, gracias a la cual ha sido principalmente los propios clientes, que, con sus recomendaciones han animado a otros clientes para solicitar nuestros servicios. El reconocimiento del trabajo bien hecho siempre transmite prestigio y satisfacción, y que se refleja en los resultados. NAKOM presta servicios a clientes en diferentes sectores de actividad: bufetes de abogados, empresas de ingeniería, las telecomunicaciones, el sector médico-sanitario, el sector del medio ambiente, consultores, agencias de publicidad, etc. A continuación, encontrará algunos de nuestros clientes con una breve descripción de proyectos realizados. SECTORES: Arte, Cultura y Humanidades: La traducción es mucho más que la conversión de un texto de un idioma a otro. Además de la transferencia lingüística, el traductor juega un papel clave en la transferencia de los aspectos culturales de un texto, de decidir qué elementos de la cultura de origen se trasladarán a la cultura de destino y cómo. Nakom esfuerzos que tener mucho cuidado cuando se trata de comisiones de una sensibilidad cultural y lingüística en particular y por esta razón los artistas, editores y centros culturales han puesto su confianza en nosotros NAKOM ha llevado a cabo traducciones en el sector de la salud para las clínicas privadas y las empresas. Nuestros traductores son especialistas o profesionales en campos como la biología, la medicina y la industria farmacéutica y han llevado a cabo traducciones técnicas de la documentación relativa a los productos sanitarios, traducciones juradas de autorizaciones de comercialización de medicamentos en el extranjero y las traducciones de la información relativa a la prevención y el tratamiento de diferentes enfermedades. Para obtener más información, por favor, eche un vistazo a los trabajos que hemos llevado a cabo durante y hellip; Publicidad, Comunicación y Relaciones Públicas: A lo largo de su historia, NAKOM ha trabajado con profesionales de la comunicación en un gran número de proyectos, desde la traducción de sitios web y webzines que incorporan multimedia para la adaptación de materiales audiovisuales y en línea para las campañas de promoción y publicidad. Nuestro equipo está siempre consciente de que, cuando se traduce en los campos de las comunicaciones, la publicidad y las relaciones públicas, el texto o la campaña deben ser adaptados a la audiencia objetivo, en lugar de optar por una traducción literal. Esto es por eso que tenemos un gran número de consultorías de comunicación y agencias de publicidad parte de nuestra cartera de clientes a través de los cuales NAKOM ha jugado un papel importante en las estrategias de comunicación de las empresas a través de una variedad de sectores tales. NAKOM colabora con despachos de abogados sobre una base diaria, proporcionando traducciones legales en un número de diferentes campos del derecho, así como los servicios judiciales y policiales interpretar. Además de las empresas mencionadas a continuación, NAKOM traduce material legal para otras firmas como Despacho Profesional LR Abogados, Estudio Legal P & eacute; rez-Alhama, Ferraz Abogados, Estudio Jur y iacute; dico integral, y por un gran número de clientes que también se mencionan en esta página, tales como Google, Vestas, AXA Seguros y Grupo Generali. Para obtener más información, por favor, eche un vistazo a los trabajos que hemos llevado a cabo durante y hellip; Otros clientes: - Estudio Legal P & eacute; rez - Alhama - Ferraz Abogados - Despacho Profesional LR Abogados - Estudio y Jur iacute; dico Integral NAKOM tiene una cartera internacional notable de clientes en el sector de la energía que van desde empresas de procesamiento de petróleo y gas y distribución, a las empresas que invierten en biocombustibles y energías alternativas. Hemos traducido una serie de documentos para estas empresas, que incluyen tanto los estudios de impacto ambiental y la documentación legal, así como la documentación relativa a la planificación, diseño y construcción de sus instalaciones. Era esencial, por lo tanto, al implicar no sólo a los traductores, revisores, terminólogos y especialistas en el sector, sino también para cumplir con los estrictos métodos de control de calidad. Para obtener más información, por favor, eche un vistazo a los trabajos que hemos llevado a cabo durante y hellip; Finanzas y Seguros: En una economía globalizada en la que las empresas y las instituciones financieras trascienden las fronteras nacionales, bancos, compañías de seguros y empresas de consultoría han buscado los servicios de Nakom para traducir una amplia gama de documentación corporativa (balances, informes anuales, actas de las reuniones), de documentación legal para las demandas internacionales e información especializada relacionada con los servicios que prestan. NAKOM también se traduce regularmente artículos de noticias económicas y financieras. Los requisitos para la traducción de documentos altamente técnicos son de dos tipos: la fluidez en ambos idiomas de origen y de destino, y un profundo conocimiento de la materia. Como resultado, los estrictos controles de terminología deben ser aplicados utilizando glosarios y herramientas de traducción con el fin de garantizar la precisión y coherencia al más alto nivel. Gracias a los traductores de Nakom, correctores y terminólogos especializados, la compañía ha llevado a cabo con éxito una serie de importantes comisiones técnicas para los clientes a través de una variedad de sectores, incluido el ferrocarril, bienes raíces y construcción. Por otra parte, una serie de estudios de arquitectura de prestigio nos han confiado para traducir la documentación técnica relacionada con sus proyectos. En NAKOM que tenemos en alta estima el trabajo realizado por las organizaciones humanitarias y no gubernamentales en ámbitos tales como los derechos humanos, la educación y el desarrollo, la ecología y el medio ambiente, así como aquellos que proporcionan asistencia a las comunidades marginadas. Aquí en NAKOM, nuestro equipo cree firmemente en el efecto positivo que tienen estas organizaciones en la lucha contra la injusticia social y, como tal, funciona tanto con ellos en un nivel personal y profesional. Para obtener más información, por favor, eche un vistazo a los trabajos que hemos llevado a cabo durante y hellip; Informacion de COMUNICACION tecnologica: El sector de las TIC (Tecnología de Información y Comunicación) es uno que está creciendo rápidamente. Para llevar a cabo proyectos en este sector, NAKOM contrata a traductores con versatilidad probada y habilidades técnicas y documentación sólidos. Debido a la cantidad de palabras de préstamo y neologismos en los documentos de este tipo, se han de observar los procedimientos de control de calidad lingüísticos exhaustivos. Antes de que se ha completado el documento, se envía al cliente que verifica la terminología específica. Hemos seguido con éxito este método en nuestro trabajo con un gran número de TI, las telecomunicaciones, la televisión digital, juegos en línea y empresas de distribución y logística. Las empresas de la industria del turismo y la hospitalidad reconocen el importante papel que desempeña el marketing multilingüe en el impulso de los negocios. NAKOM ha traducido textos relativos a los productos y servicios de una serie de asociaciones y empresas, siempre pendiente de la adaptación estilística y cultural que debe ser sometido a un público extranjero para considerar una empresa atractiva.
No comments:
Post a Comment